В Берлине 29 сентября прошла конференция «Консолидирующая роль общественных русскоязычных организаций. Их роль и методы работы с учетом современных условий».
Участники конференции, представители русскоязычных общественных организаций, деятели культуры, журналисты, педагоги, общественники приехали из разных городов. Доклады выступавших охватывали широкий круг вопросов: историко-мемориальная работа, воспитание молодежи, культурные проекты, медийная деятельность и др.
Конференцию открыла председатель КСОРС Германии Лариса Юрченко. Она, в частности, сказала:
«Уважаемые коллеги, друзья! Мы собрались с вами в очень сложное время. Но, я уверена, то что мы собрались вместе, это правильно. Нам важно услышать друг друга, обменяться мнениями. Хочется, чтобы несмотря на все наши внутренние эмоции, наш разговор был спокойным и принес пользу нашей диаспоре.
Нам важно не допустить раскола, выработать совместные пути поддержки друг друга и наших организаций. Это очень важно, потому что наши организации - это позитивная часть немецкого общества.
Мы всю свою гуманитарную деятельность направляем на то, чтобы в обществе был мир, чтобы наши дети не оказались вовлеченными во взрослый конфликт и не выросли врагами друг другу. Нам в помощь и наш русский язык, и наша культура и наша вековая общность, согреваемая теплом наших сердец.
Говорят, самая темная ночь всегда перед рассветом. Я уверена, что мы встретим рассвет все вместе, с нашими немецкими друзьями, и наши двусторонние связи гражданских обществ вновь будут востребованы».
К участникам обратился Посол России в Германии С.Ю. Нечаев. Дипломат отметил, что сегодняшняя встреча проходит в эпохальное время, когда в мире идет переход к многополярной системе. Приводим несколько цитат из его выступления.
Посол призвал к совместному противостоянию с возрождением с нацизма и фальсификацией истории: «Это часть нашего кода, это свойственно всему нашему народу, независимо от того, где люди проживают, в России, или за границей».
С.Ю. Нечаев подчеркнул важность историко-мемориальной работы: «Мы мемориальную работу и воинскую память по «национальным квартирам» не разносим. Здесь в Германии находится более 4 тыс. наших могил и там лежат все: русские, украинцы, белорусы, евреи, казахи... Мы их не делим и всем воздаем дань памяти. Ведь Красная Армия была многонациональной и сплоченной. Благодаря этому и победили.»
Говоря о памятниках и мемориальных акциях Посол заявил: «Я благодарен правоохранительным органам Германии, в том числе полиции Берлина за высокий профессионализм, непредвзятость, добросовестное исполнение своего долга.»
«Народ Германии ценит и знает нашу культуру. Пожалуй, редко какой европейский народ так хорошо знает нашу культуру и так тесно переплетен историческими связями с нашей страной.
Наши отношения с Германией имели абсолютный приоритет. Мало найдется таких стран в Европе, а тем более за ее пределами, с которыми у нас были бы столь разветвленные, насыщенные и взаимовыгодные партнерские отношения стратегического характера... Наука, образование, 400 вузов наших стран имели партнерские отношения и были готовы к взаимному признанию дипломов.
И огромная русскоязычная диаспора, многонациональная - это ведь тоже фактор доверия к немцам. У нас было 112 коммунальных партнерств между городами — и некоторые из них продолжаются, даже в этой ситуации.
Доверие было очень высоким. А почему бы немцам нам не доверять — ведь это мы начали исторический процесс русско-немецкого примирения после Войны. Что с учетом 27 млн наших жертв было совсем неоднозначно и на первых порах далеко не всегда воспринималось благожелательно, в том числе и в нашей стране. Но мы шли этим путем.
И я все-таки буду надеяться на то, что здравомыслящая часть и немецкого истеблишмента, и немецкого народа понимает стратегическое значение российско-германского сотрудничества в широком смысле этого слова», - сказал также Посол и поблагодарил собравшихся, выразив надежду на продуктивную работу конференции.
В адрес участников поступило приветствие от директора Департамента по работе с соотечественниками МИД РФ А.Б.Нуризаде, в котором, в частности, говорится:
«Ваша конференция проходит в непростое для всего Русского мира время. Рад, что вы продолжаете встречаться, обмениваться опытом и работать на благо российской общины в Германии.
В настоящее время принципиальное значение имеет сохранение российской культуры за рубежом как части всемирного культурного наследия, а ваша гуманитарная деятельность является существенным вкладом в укрепление связей между народами, остается основой взаимного доверия и ключевым фактором для восстановления прочих форм межгосударственного диалога.
Задача содействия народной дипломатии на этом направлении отражена в утвержденной Президентом Российской Федерации 6 сентября с.г. Концепции гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом.
Во многом благодаря объединениям российских соотечественников удается сохранить историческую правду о Второй Мировой войне, вопреки непрекращающимся попыткам в ряде европейских стран переписать историю ХХ века.
В Германии эта работа наполнена особым смыслом. Важно, чтобы каждое поколение представителей немецкого гражданского общества помнило o подвиге советского народа в Великую Отечественную войну и его вкладе в уничтожение нацизма. Уверен, что в нынешней обстановке проведение параллелей из прошлого поможет сдерживать современную риторику ненависти и вражды.
Среди приоритетов сегодня по-прежнему остается воспитание молодого поколения, продвижение изучения русского языка, российских традиций и ценностей. Отмечу активность вашей молодежи на международных мероприятиях соотечественников, их интерес к выстраиванию контактов с ровесниками на исторической Родине...
Я желаю нашей конференции интересной работы и продуктивного обмена мнениями».
Затем собравшиеся выслушали доклады участников встречи.
Вольфганг Шелике, председатель правления Немецко-русского института (г. Дрезден): «Русский язык нуждается в защите. Нельзя допустить, чтобы молодежь знала его только на уровне кухни. Русский язык - это мировое достояние. И нам обязательно надо по всем гуманитарным вопросам больше работать с немецким гражданским обществом, не замыкаться слишком в русскоязычной среде».
Дмитрий Костоваров, г. Дортмунд: «Наша мемориальная работа - это мы так долг отдаем героям минувшей войны. Не должно быть неизвестных солдат-героев. Это важно уже для молодого поколения, их родных. И мы должны шире информировать о своей поисковой деятельности немецкое общество и привлекать их к нашей работе».
Сергей Граф, рассказывая о многолетней благотворительной деятельности общественной организации Zukunft Donbass e.V., сказал: «Гуманитарную помощь для этого общества собирают без преувеличения со всей страны, она поступает из многих городов Германии. Создатели организации и их добровольные помощники проделывают огромную работу на благо простых людей, страдающих от войны, а самые незащищенные из них - дети».
Вера Татарникова, зам. председателя КСОРС Германии:
«Когда все спокойно, ты счастлив и вокруг тебя много хороших людей. Но вдруг приходит время испытаний и ты понимаешь, что рядом остаются только совсем родные. И эта конференция показала, что их немало.
Они продолжают делать за пределами России свое большое дело. Сохранять русский язык, русскую культуру, растить детей с чувством уважения к своей истории. А ведь это самое главное - вырастить детей с точным пониманием того что такое добро и зло. А за будущее наших детей очень болит сердце.
Конечно, им нужен мир на планете. Помните как писала об этом свое письмо американская школьница Саманта Смит? Тогда ее услышали. А сегодня?
Пусть уже задумаются и политики в Европе о том с чем к ним обращаются многочисленные русскоязычные диаспоры во всем мире. Услышьте нас, наконец. Мы представляем позитивную часть обществ стран, в которых живем. Вот именно об этом говорили все участники конференции.
В такое не простое время они проводят свою гуманитарную работу по всем направлениям, которые нашли свое отражение в новой гуманитарной концепции России.
Было очень интересно наблюдать за дискуссиями в перерывах. Люди обсуждали, как и что лучше делать, чтобы наш голос услышали.
Необыкновенно трогательно было видеть двух мам из Майнца, которые приехали с грудными детьми. Буквально с грудными. Представляете, как им было важно участвовать и выступить. Такое я и правда видела впервые.
И очень верные слова сказала Лариса Юрченко, открывая конференцию: "Самое темное время бывает перед рассветом". Побывав на этой конференции я точно убеждена, что рассвет обязательно придет. Может, и мы этому поможем».
В ходе конференции рассказали о своих проектах молодые представители русскоязычного сообщества, поделились опытом и руководители известных организаций, работающих уже десятки лет. Самому юному соотечественнику в зале оказалось два месяца, а самому взрослому — 92 года.
Выступить на это встрече, кроме докладчиков, смогли все желающие участники. И последний из поднявшихся на трибуну, подвел черту словами: «Спасибо организаторам за такую возможность встретиться — оказавшись впервые на этом форуме, слушая вас, я ощутил главное: нам дорога дружба наших народов, и в этом мы все — единомышленники».
Фото: "РП"