Последние новости

Время перед большими праздниками — самое весёлое и интересное. Планы у ребят, преподавателей и родителей полностью совпадают. Нужно приготовить подарки, разучить стихи, песни, танцы - впереди традиционное праздничное представление.

Уже второй год общественная организация «Гагарин» проводит проект «Традиции Рождества», который финансируется Beaufragte für Integration, Migration und Flüchtlinge. Задача проекта — познакомиться с большими праздничными традициями Тюрингии: стоит только вспомнить, что наша земля, подарила миру ёлочные украшения, знаменитые стеклянные шары!

В этом году у членов Общества появилась идея сделать свой собственный календарь.

Тема для первого в истории Общества календаря нашлась сразу, ведь в 2023 году исполняется 60 визиту первого космонавта планеты, Юрия Алексеевича Гагарина в Эрфурт. Календарь станет памятным подарком для всех членов Общества и его друзей.

Приглашаем юных соотечественников принять участие в онлайн-викторине «Ямал – мой дом». Викторина проводится в целях популяризации научных знаний о Ямало-Ненецком автономном округе: естественно-научное и историко-культурное тематические направления.
 
Для ответов на вопросы нужно пройти по ссылке на сайт: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScacuVIeopQICNb74pTLkrtnBl3oJtY-fedPjhdB8Ta82ACxg/viewform?pli=1
 
Цель викторины — формирование у школьников интереса к наукам, повышение познавательной активности и расширение знаний об арктическом регионе России.

5 декабря 2022 года в рамках Дня неизвестного солдата, отмечаемого в Берлине, прошло торжественно-траурное мероприятие с возложением цветов на советском мемориале в Тиргартене.

Память павших героев почтили Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Германии С.Ю.Нечаев, атташе по вопросам обороны С.В.Чухров, сотрудники посольства, а также представители германской общественности.

Мемориальный комплекс в Тиргартене был возведен в 1945 г. в память о советских воинах, павших в боях за Берлин. Количество захороненных составляет около 2500 человек, из которых 178 имен увековечены.

Сотни берлинцев, взрослые и дети, собрались у Русского дома в Берлине на Фридрихштрассе, чтобы вместе со специально приехавшим из Великого Устюга российским Дедом Морозом зажечь огни на новогодней ёлке.
 
Viele Berliner - Erwachsene und Kinder - versammelten sich am Russischen Haus in Berlin, um gemeinsam mit dem russischen Väterchen Frost aus Welikij Ustjug und Snegurotschka, die extra angereist waren, die Lichter am Weihnachtsbaum in der Friedrichstraße anzuzünden.
 
Bei dieser mittlerweile traditionellen Zeremonie, die von Weihnachtsmusik begleitet wurde, erstrahlte der sieben Meter hohe Tannenbaum vor dem Russischen Haus in Berlin mit den tausend Lichtern beim Winken mit dem Stab des Väterchens Frost, was alle Anwesenden begeisterte. Jeder Gast, ob jung oder alt, konnte auch ein Foto mit dem Väterlichen Frost machen und ihm über seine Geschenkwünsche erzählen.
 

 
На ставшей уже традиционной праздничной церемонии, которая сопровождалась новогодней музыкой и песнями, по взмаху посоха Деда Мороза и на счет «три» семиметровая ёлка перед Русским домом в Берлине засветилась тысячами праздничных огней к восторгу всех присутствующих.
Cтавшая уже традиционной «Неделя русского языка» прошла с 21 по 25 ноября в Русском доме в Берлине. Эти курсы повышения квалификации привлекли лингвистов, преподавателей и экспертов из Берлина и Германии, а также из двенадцати других европейских стран.
 
В этом году Неделя была посвящена методологии и методике преподавания русского языка в полилингвальном образовательном пространстве Европы.
 
Die traditionelle Woche der russischen Sprache fand vom 21. bis 25. November im Russischen Haus in Berlin statt. Dieses Fortbildungsprogramm zog nicht nur Sprachwissenschaftler, Lehrkräfte und Fachleute aus Berlin und Deutschland, sondern auch aus zwölf anderen europäischen Ländern an.
 
Dieses Jahr lautete das Thema „Methodologie und Methodik des Lehrens der russischen Sprache im mehrsprachigen Bildungsraum".
 
 
На торжественном открытии директор Русского дома в Берлине Павел Извольский отметил, что одной из целей мероприятия является ознакомление с ситуацией с русским языком в разных странах из первых уст: "узнать какие возникают проблемы, особенно последнее время, для выработки комплексного подхода для помощи и поддержки".

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать последние обновления

Russkoepole